«УЧЕНИЕ, ПРАКТИКА, ВЕРА, ПРОСВЕТЛЕНИЕ» (КЁГЁСИНСЁ) — так называется главный труд всей жизни Синрана, исчерпывающе излагающий его учение. Синран закончил черновую рукопись этой книги в 52 года, но продолжал ее шлифовать до самой смерти.

Один литературный критик отметил, что «во всем трактате «Учение, практика, вера, просветление» эхом отзывается восторженный крик Синрана». Если обратиться к этому труду, то мы обнаружим, что он начинается и заканчивается возгласом: «Как я рад!»

Итак, приведем ликующие строки Синрана, которыми он начинает свой трактат:

Как рад я, Гутоку-сяку[1] Синран! Трудно встретить священные писания из Западной земли, Индии, и толкования учителей из Китая и Японии, но сейчас я смог их встретить! Сложно их услышать, но мне удалось услышать их! Почитая учение, практику и просветление[2] истинной религии и веря в них, я познал глубину благодати Амида Будды. Вот почему я радуюсь тому, что услышал, и восхваляю то, что обрел.

«Учение, практика, вера, просветление»

Эту цитату можно перефразировать так: «Ах, как счастлив я, Синран! Только благодаря силе Амида Будды я встретил то, что встретить сложно, услышал то, что услышать невозможно. Каким бы замечательным ни был Обет Амиды, которому учил Шакьямуни, но если бы никто мне его не передал, мой темный разум никогда бы не был рассеян.

Буддизм широко распространен, но мало людей, объясняющих истинное чудо Обета Амиды. Мне удалось встретить учение редких учителей из Индии, Китая и Японии, разъяснивших мне, что такое этот Обет. Сейчас мне удалось услышать его! С чем можно сравнить такое счастье? Сколько бы ни было во мне радости, ее никогда не может быть слишком много. Мое сердце переполнено глубокой благодарностью к Амида Будде. Я должен донести его Обет до всех людей во что бы то ни стало».

Этими строками Синран раскрывает, что подвигло его на написание шести томов «Учение, практика, вера, просветление».

Вложив всю душу в свой трактат, Синран заканчивает его так:

Как я рад! Мой разум опирается на твердь Обета Амиды; мои мысли текут через непостижимый океан истины. Чем глубже я познаю великое милосердие Амиды, тем сильнее я благодарен учителям, направлявшим меня. Восторг становится еще полнее, чувство долга еще острее. <…> Я лишь думаю о глубине благодати Амида Будды, и мне безразличны чужие насмешки. Пусть для узнавших это писание вера в него и следование ему послужат причиной, а сомнение и порицание — возможностью обретения истинной веры силою Обета и получения чудесного плода просветления в Чистой Земле.

«Учение, практика, вера, просветление»

Иными словами, в последних строках своего труда Синран заявляет: «Жизнь, построенная на том, что рухнет, так же ненадежна, как ходьба по тонкому льду. Но как же счастлив я, Синран! Даже если бы доказали, что учение Шакьямуни, Шань-дао[3] и Хонэна ложно, мой разум все равно опирается на незыблемую основу Обета, и я живу в удивительном мире! Чем больше я познаю глубину милосердной любви Амида Будды, тем сильнее моя благодарность учителям, которым я стольким обязан. Безграничная радость заставляет меня плакать — ведь я никогда не смогу отблагодарить за нее сполна. Размышляя о великом благодеянии Амиды, я понимаю: оскорбления и насмешки других ничего не значат. Прочитав эту книгу, кто-то поверит, а кто-то ее осудит. Пусть и то, и другое станет причиной или возможностью для их встречи со спасением Амиды и обретения вечного счастья. Это все, чего я желаю».

Таков был посыл Синрана, посветившего себя распространению Обета Амиды.

О том, что такое Обет Амиды читайте здесь:

Что такое «Санган Тэнню»

 

[1] Так Синран называл себя со времен ссылки. Чаще просто «Гутоку», что означает «наиглупейший».

[2] «Учение, практика и просветление» — здесь дар, полученный от Амида Будды.

[3] Шань-дао (613–681) — китайский учитель буддизма Чистой Земли. Благодаря его комментариям к «Сутре созерцания Будды Бесконечной Жизни» Хонэн постиг истинное учение Шакьямуни.

Источники:

  1. Jodo Shinshu Seiten, 2005
  2. “Зачем мы живем”, Кэнтэцу Такамори