В «Песни об истинной вере» мастер Синран говорит: «Только Шань-дао прояснил истинное намерение Будды».

Шань-дао жил в Китае около 1300 лет назад. Мастер Синран глубоко уважал его и выбрал в качестве одного из семи великих буддийских мастеров.

Когда мы рецитируем «Песнь об истинной вере», вышеприведенную строку о мастере Шань-дао принято читать громче других. Все потому, что мастер Синран очень восхвалял мастера Шань-дао. Это становится ясным и из «Гимна» мастера Синрана, гласящем: «Шань-дао явился из Чистой Земли Амиды». Иначе говоря, Синран объяснял, что Шань-дао был буддой, явившимся из Чистой Земли в этот мир в облике человека.

Мастер Шань-дао жил в эпоху Тан — золотом веке китайского буддизма, когда существовало огромное множество монахов. Но среди всех них мастер Шань-дао был единственным человеком, разъяснившим истинное намерение Будды. Именно поэтому мастер Синран выражал к нему особое уважение.

Итак, давайте разберем, о чем знаменитая притча мастера Шань-дао под названием «Две реки и белый путь».

—————————————————

Посредством притчи о «Двух реках и белом пути», мастер Шань-дао учил духовному пути к спасению через Обет Амида Будды. Это путь, через который проходит наше сознание.

Путник идет по долгому, долгому пути: с востока на запад. Затем он замечает, что его преследуют разбойники и злые звери. Боясь умереть, он принимается бежать. Но внезапно перед ним возникает река воды слева и река огня справа. Реки сходятся вместе. Они преграждают путнику дорогу на запад. Лишь небольшая белого цвета полоска земли виднеется меж двух бушующих рек. Неподалеку на восточном берегу Будда Шакьямуни указывает на запад, призывая путника: «Следуй этому пути! Ты обязательно будешь спасен!» Но путник колеблется: он не может двигаться, боясь бурных волн воды и огня. Однако Шакьямуни настоятельно призывает его вновь и вновь: «Иди по этому пути!»

Следуя указаниям Шакьямуни, путник начинает идти: порой делая шаг вперед, а порой шаг назад. Наконец, он достигает точки невозврата. Если теперь он пойдет вперед, он умрет; если он повернет назад, он умрет; если он останется на месте, он умрет («три определенные смерти»). Он приготовился умирать.

В этот миг путник слышит зов Амиды будды, раздающийся с западного берега.

«Приди немедленно, сосредоточившись на правильных мыслях. Я защищу тебя».

Иными словами, он призывает: «Приди таким, какой ты есть. Я обязательно тебя спасу».

После этого тревога и страх путника полностью исчезают. Он может легко добраться до западного берега.

Слова Шакьямуни:

«Следуй этому пути. Ты ни за что не умрешь. Если ты остановишься, то умрешь».

Призыв разбойников остановиться:

«Быстро, возвращайся обратно!

Посмотри, как суровы волны огня и воды! Зачем тебе идти по такому трудному пути?

Тебя обманывают!

Я говорю это не из злого умысла.

Я забочусь о твоем счастье. Вот почему я говорю тебе остановиться: все из добрых побуждений.

Если ты не примешь это во внимание и продолжишь следовать этому пути, ты непременно умрешь. Вернись! Вернись!»

Зов Амиды:

«Приди немедленно, сосредоточившись на правильных мыслях. Я защищу тебя». Не бойся упасть в реку воды и в реку огня».

Что все это означает?

Путник представляет собой всех людей.

Реки воды и огня отражают свирепые мирские страсти: жажду и гнев.

Белый путь представляет собой желание слушать учение буддизма (стремление искать спасения Амиды). Узость этого пути показывает, насколько слабо наше желание слушать буддизм.

Разбойники и злые звери отражают все то, что мешает нам слушать буддизм.

Достигнув точки трех определенных смертей, путник слышит зов Амиды: «Приди таким, какой ты есть». Это представляет собой миг «слушания и веры»; миг, когда человек обретает определение рождения в Чистой Земле; миг, когда он достигает великого душевного покоя.

Источники:

  1. Jodo Shinshu Seiten, 2005
  2. BVT, 15 2018 г.